लूसी ने जो शानदार लंच बनाया था उसके साथ उन दोनों बच्चों के अलावा सेडरिक क्राइकेनथोर्प ने न्याय किया, जो उस हालात से पूरी तरह बेअसर दिख रहे थे जिसकी वजह से उनको इंग्लैंड लौटना पड़ा था। ऐसा लग रहा था जैसे उस सबको वे किसी भद्दे मज़ाक की तरह से समझ रहे थे।
लूसी ने ध्यान दिया कि उनका यह व्यवहार उसके भाई हेराल्ड को रास नहीं आ रहा था। हेराल्ड इस हत्या को क्राइकेनथोर्प परिवार के लिए बहुत अपमानजनक मान रहा था और इस बात से वह इतने ग़ुस्से में था कि उसने न के बराबर खाना खाया। एम्मा दुखी लग रही थी और उसने भी बहुत कम खाना खाया। अल्फ्रेड अपने आप में खोया हुआ था और उसने बहुत कम बातचीत की। वह देखने में बहुत सुन्दर था।
लंच के बाद पुलिस वाले आ गये और उन्होंने बड़ी विनम्रता से पूछा कि क्या वे मिस्टर सेडरिक क्राइकेनथोर्प से बातचीत कर सकते हैं।
इंस्पेक्टर क्रैडोक का व्यवहार अच्छा और दोस्ताना था।
‘बैठ जाइए मिस्टर क्राइकेनथोर्प। मुझे पता है कि आप अभी बलियारिक्स से लौटे हैं? आप वहाँ रहते हैं?’
‘मैं पिछले छह सालों से वहाँ रहता हूँ। इबिज़ा में। वह जगह मुझे इस देश से बेहतर लगती है।’
‘आपको वहाँ हम लोगों से ज़्यादा सूरज की रोशनी मिलती है, मुझे लगता है,’ इंस्पेक्टर क्रैडोक ने सहमति जताते हुए कहा। ‘आप कुछ समय पहले ही घर आये थे। मेरे ख़्याल से क्रिसमस में। ऐसा क्या ज़रूरी काम आन पड़ा कि आपको फिर से आना पड़ गया?’
सेडरिक मुसकुराने लगा।
‘एम्मा का तार मिला था। हमारे अहाते में इससे पहले कभी ख़ून नहीं हुआ था। मैं इस मामले को छोड़ना नहीं चाहता था—इसलिए वापस आ गया।’
‘आपकी अपराधशास्त्र में दिलचस्पी है?’
‘ओह, इतने बड़े अलफ़ाज़ का इस्तेमाल न करें! मुझे हत्या अच्छा लगता है। अब घर के इतने क़रीब ख़ून हो गया हो तो मुझे लगा कि यह एक अच्छा मौका है। फिर मुझे यह भी लगा कि क्या पता एम्मा को किसी तरह की मदद की दरकार हो—बुज़ुर्ग आदमी को देखना, पुलिस से निपटना और इसी तरह के तमाम काम?’
‘मुझे लगता है आपकी खेल भावना और परिवार के प्रति आपकी भावना आपको यहाँ खींच लायी। इसमें कोई शक़ नहीं कि आपकी बहन आपकी बहुत शुक्रगुज़ार होगी—हालाँकि उसके दो और भाई भी यहाँ आये हैं।’
‘लेकिन किसी मदद के मकसद से नहीं,’ सेडरिक ने मुझे कहा। ‘हेराल्ड तो पूरी तरह से इससे बाहर है। शहर के एक सम्भ्रान्त आदमी के लिए यह उचित नहीं लगता कि वह एक सन्देहास्पद औरत की हत्या में उलझे।’
क्रैडोक की भौंहें तन गयीं।
‘क्या वह एक सन्देहास्पद औरत है?’
‘आप तो माहिर आदमी हैं। इस मामले को देखते हुए मुझे तो ऐसा ही लग रहा है।’
‘मुझे लगा कि आप शायद यह अनुमान लगा सकें कि वह थी कौन?’
‘छोड़िए इंस्पेक्टर, आप जानते हैं—या आपके सहकर्मी आपको बता देंगे कि मैं इसे पहचान नहीं पाया।’
‘मैंने तो सिर्फ़ अनुमान लगाने की बात की थी मिस्टर क्राइकेनथोर्प। हो सकता है आपने इस औरत को पहले कभी नहीं देखा हो, लेकिन आप अनुमान लगा सकते हों कि यह थी कौन, कौन हो सकती है?’
सेडरिक ने अपनी गर्दन हिलाई।
‘आप ग़लत जगह निशाना साध रहे हैं। मुझे सच में कोई आइडिया नहीं है। मुझे लगता है आप यह समझना चाह रहे हैं कि वह उस बाड़े में हम में से किसी एक के साथ मिलने आयी थी? लेकिन हममें से कोई भी यहाँ नहीं रहता है। इस घर में सिर्फ़ एक औरत और एक बूढ़ा आदमी रहते हैं। कहीं आपको यह तो नहीं लगता है कि वह मेरे पापा से मिलने के लिए यहाँ आयी थी?’
‘हमारा यह मानना है—इंस्पेक्टर बेकन भी इससे सहमत हैं—कि उस औरत का पहले कभी इस घर के साथ सम्बन्ध रहा होगा। हो सकता है यह काफ़ी साल पहले की बात रही हो। अपने दिमाग़ को थोड़ा पीछे ले जाइये मिस्टर क्राइकेनथोर्प।’
सेडरिक ने एक दो मिनट सोचा और फिर अपनी गर्दन को हिला दिया।
‘हम लोग समय-समय पर विदेश की कामवालियों को रखते रहे हैं, जैसे की बहुत सारे लोग रखते हैं, लेकिन ऐसी कोई सम्भावना नहीं दिखाई देती है। बेहतर होगा कि आप दूसरे लोगों से पूछें—वे मुझसे ज़्यादा जानते हैं।’
क्रैडोक कुर्सी पर आराम से बैठ गया और उसने कहना जारी रखा :
‘जैसा कि आपने जाँच के दौरान सुना ही होगा, डॉक्टर इसकी हत्या के समय को ठीक-ठीक ढंग से नहीं बता पा रहे हैं। दो सप्ताह से ज़्यादा—चार सप्ताह से कम। जिससे जो समय आता है वह क्रिसमस के आसपास का समय ही है। आपने मुझे बताया कि आप क्रिसमस के समय यहाँ आये थे। आप इंग्लैंड में कब आये और कब यहाँ से गये?’
सेडरिक सोचने लगा।
‘मेरे ख़याल से मैं क्रिसमस से पहले शनिवार को आया था—यानी 21 दिसम्बर को।’
आप मजोरका से सीधा यहाँ आये थे?’
‘हाँ वहाँ से पाँच बजे सुबह निकला था और यहाँ दोपहर में पहुँचा था।’
‘और आप वापस कब गये?’
‘शुक्रवार 27 दिसम्बर को।’
‘शुक्रिया।’
सेडरिक मुस्कुराता रहा।
‘दुर्भाग्य से मैं उस समय यहाँ था। लेकिन सच बताऊँ इंस्पेक्टर तो किसी औरत का गला दबाना मेरे लिए क्रिसमस के आनन्द उठाने का सही तरीका नहीं है।’
‘मैं उम्मीद करता हूँ मिस्टर क्राइकेनथोर्प कि ऐसा ही हो।’
इंस्पेक्टर बेकन असहमत दिखाई दे रहे थे।
‘इस तरह के काम में शान्ति और अच्छाई नहीं रही होगी, आप मानते हैं न?’
सेडरिक ने यह सवाल इंस्पेक्टर बेकन से पूछा जो भुनभुनाकर रह गये। इंस्पेक्टर क्रैडोक ने विनम्रता से कहा :
‘आपका शुक्रिया मिस्टर क्राइकेनथोर्प। हमें इतना ही पूछना था।’
‘और आप इसके बारे में क्या सोचते हैं?’ जब सेडरिक ने जाते हुए दरवाज़ा बन्द किया तो क्रैडोक ने पूछा।
बेकन फिर बुदबुदा कर रह गया।
‘यह कुछ करने वाले वर्ग का नहीं लगता है,’ उसने कहा। ‘मैं इस तरह के लोगों की परवाह नहीं करता। ये कलाकार लोग बदनाम किस्म की महिलाओं के साथ घुलने-मिलने वाले होते हैं।’
क्रैडोक मुस्कुराने लगा।
‘यह जिस तरह से कपड़े पहनता है मुझे वह भी अच्छा नहीं लगता,’ बेकन ने आगे कहा। ‘इस तरह की जाँच के प्रति किसी तरह का सम्मान नहीं है। देखो किस तरह के कपड़े पहन कर आया था। अगर मुझसे पूछोगे तो इस तरह के लोग ही किसी औरत का गला दबाकर मार सकते हैं और उसके बारे में कुछ भी नहीं बतायेंगे।’
‘ख़ैर यह इसका गला नहीं घोंट सकता क्योंकि इसने 21 तक मजोरका नहीं छोड़ा था। हमें इसके बारे में पता लगाना होगा।’
बेकन ने उसकी ओर घूर कर देखा।
‘मैंने ध्यान दिया है कि तुम अपराध की असल तारीख़ के बारे में तय नहीं कर पा रहे हो।’
‘नहीं, हम उस अँधेरे को फिलहाल के लिए बचा कर रखेंगे। मुझे जाँच की शुरुआत में हमेशा कुछ छिपाकर रखना अच्छा लगता है।’
बेकन ने सहमति में सिर हिलाया।
‘समय आने पर उनके ऊपर डाल दो,’ उसने कहा। ‘यह सबसे अच्छी योजना है।’
‘और अब देखते हैं हमारे शहरी बाबू का इस मामले में क्या कहना है?’ क्रैडोक ने कहा।
हेराल्ड क्राइकेनथोर्प का इस मामले में कुछ ख़ास कहना नहीं था। यह अजीब वाकया हुआ—दुर्भाग्यपूर्ण। अख़बार वाले, रिपोर्टर्स इण्टरव्यू के लिए पीछे पड़े हुए थे—इसी तरह की बातें—अफ़सोस जनक—हेराल्ड ने अधूरे वाक्यों को छोड़ दिया। और कुर्सी पर निढाल होकर बैठ गया।
इंस्पेक्टर की जाँच-पड़ताल से कुछ भी सामने नहीं आया। उसको इसका अन्दाज़ा नहीं था कि वह औरत कौन हो सकती थी। हाँ, वह रदरफोर्ड हॉल क्रिसमस के मौके पर गया था। वह क्रिसमस की पूर्व सन्ध्या तक नहीं आ पाया था—लेकिन उसके बाद वाले सप्ताहान्त में वह वहीं था।
‘अच्छी बात है,’ इंस्पेक्टर क्रैडोक ने कहा, उसने सवाल को आगे नहीं बढ़ाया। वह समझ चुका था कि हेराल्ड से इस मामले में कुछ ख़ास मदद नहीं मिलने वाली थी।
उसने अल्फ्रेड से पूछताछ शुरू की, जो कमरे में बेहद उदासीनता के साथ आया जो थोड़ा अधिक लग रहा था।
क्रैडोक ने अल्फ्रेड को ऐसे देखा जैसे वह उसे पहचान रहा हो। उसने परिवार के इस सदस्य को ज़रूर पहले कहीं देखा था? या अख़बार में उसकी तस्वीर देखी थी? उसके दिमाग़ में कुछ अटका हुआ-सा था। उसने अल्फ्रेड से उसके पेशे के बारे में पूछा और उसका जवाब कुछ गोलमोल-सा था।
‘इस समय तो मैं बीमा के काम में हूँ। हाल तक मैं बाज़ार में नये तरह के फ़ोन को लाने में लगा हुआ था। एकदम क्रान्तिकारी। मैंने उस काम को बहुत अच्छी तरह से किया था।’
इंस्पेक्टर क्रैडोक उसकी तरफ़ तारीफ़ के अन्दाज़ से देख रहा था—और किसी को इस बात का अन्दाज़ा भी नहीं था कि वह अल्फ्रेड के सूट की तरफ़ देख कर यह अन्दाज़ा लगाने की कोशिश कर रहा था कि वैसे भले सूट अच्छा लग रहा था लेकिन वह कम कीमत वाला ही था। सेडरिक के कपड़े सम्मानजनक नहीं थे, लगभग फटे चिटे, लेकिन वह अच्छी तरह सिला हुआ था और बढ़िया कपड़े का भी था। यहाँ एक तरह की बनावटी सुन्दरता थी जो अपनी कहानी अपने आप कह देती थी। क्रैडोक ने बड़े आराम से उससे वही सवाल पूछा। अल्फ्रेड ने उसमें रुचि दिखाई—हालाँकि वह थोड़े आश्चर्य में था।
‘यह अपने आप में अच्छा ख़याल है कि वह औरत पहले यहाँ काम कर चुकी थी। काम वाली के रूप में नहीं, मुझे शक़ है कि मेरी बहन ने कभी ऐसी किसी को रखा भी था कभी। मुझे नहीं लगता कि अभी भी कोई है। लेकिन बात यह है कि विदेश से आने वाली कामवालियाँ बहुत सारी घूमती रहती हैं। हमारे यहाँ पहले पोलैंड की थी और एकाध जर्मनी की भी। चूँकि एम्मा ने उस औरत को नहीं पहचाना इसलिए आपका यह विचार किसी काम का नहीं है। एम्मा को चेहरों की बहुत अच्छी पहचान है। अगर वह औरत लन्दन से आयी थी—आपको यह ख़्याल कैसे आया कि वह औरत लन्दन से आयी थी?’
उसने बड़ी सहजता से यह सवाल पूछा मगर उसकी आँखें चमक रही थीं।
इंस्पेक्टर क्रैडोक ने सिर हिलाया।
अल्फ्रेड उसकी तरफ़ ध्यान से देखता रहा।
‘आप बता नहीं रहे? क्या उसकी कोट की जेब में वापसी का कोई टिकट मिला था?’
‘हो सकता है मिस्टर क्राइकेनथोर्प।’
‘अब चूँकि वह लन्दन से आयी थी, शायद जिस आदमी से वह मिलने आयी थी उसको इस बात का अन्दाज़ा था कि वह बड़ा क़त्ल करने के लिहाज से सही जगह थी। वह यहाँ के बारे में अच्छी तरह से जानता था। अगर मैं आपकी जगह होता इंस्पेक्टर तो मैं उसकी खोज करता।’
‘हम कर रहे हैं,’ इंस्पेक्टर क्रैडोक ने ये दो शब्द पूरे आत्मविश्वास के साथ कहे।
उन्होंने अल्फ्रेड को शुक्रिया कहा और उनको जाने के लिए कहा।
‘पता है, मैंने इस आदमी को पहले भी कहीं देखा है—’ उसने बेकन से कहा।
इंस्पेक्टर बेकन ने अपना फ़ैसला सुनाते हुए कहा।
‘तेज़ आदमी है, इतना तेज़ कि कई बार खुद को काट लेता है,’ उसने कहा।
II
‘मुझे नहीं लगता कि आप मुझसे मिलना चाहते हैं,’ ब्रायन ईस्टली ने कमरे में आते हुए अफ़सोस के साथ कहा। ‘मैं असल में इस परिवार का हूँ ही नहीं।’
‘क्या आप ब्रायन ईस्टली हैं, मिस एडिथ क्राइकेनथोर्प के पति, जिनकी पाँच साल पहले मौत हो गयी थी?’
‘बिलकुल सही।’
‘आपकी बड़ी मेहरबानी है मिस्टर ईस्टली, हो सकता है आप कुछ ऐसा जानते हों जो इस मामले में हमारी कोई मदद कर सके?’
‘मैं नहीं कर सकता। काश मैं ऐसा कर पाता। यह सब कुछ अजीब-सा लग रहा है, नहीं? यहाँ आकर किसी से बाड़े में मिलना, वह भी ऐसी ठण्ड में। यह मेरा काम नहीं हो सकता!’
‘यह काफ़ी हैरत में डालने वाला है,’ इंस्पेक्टर क्रैडोक ने सहमति जतायी।
‘क्या यह सच है कि वह विदेशी है? इस शब्द से लगता है कुछ प्रभाव पड़ा है।’
‘क्या इस बात से आपको कोई सूझता है?’ इंस्पेक्टर ने उसको घूरते हुए कहा, लेकिन ब्रायन वैसे ही भाव शून्य बना बैठा हुआ था।
‘नहीं, मैं तो ऐसे ही जानकारी के लिए पूछ रहा था।’
‘शायद वह फ्रांसीसी मूल की थी,’ इंस्पेक्टर बेकन ने गहरे सन्देह के साथ कहा।
ब्रायन की आँखों में यह सुनकर चमक आ गयी, और उसकी मूँछों में गति आ गयी।
‘सच में?’ उसने अपनी गर्दन को हिलाते हुए कहा। ‘कुल मिलाकर इसकी सम्भावना भी कम ही लगती है, नहीं? यहाँ बाड़े में आकर। क्या आप लोगों ने पहले भी इस तरह की हत्या देखी है। ताबूत में लाश।’
इंस्पेक्टर क्रैडोक ने इस कल्पना को खारिज करने की ज़हमत भी नहीं उठाई बल्कि उसने चलताऊ ढंग से यह पूछ लिया।
‘क्या परिवार में किसी का फ्रांस से कोई नाता नहीं है—जिसके बारे में आपको जानकारी हो।’
ब्रायन ने कहा कि क्राइकेनथोर्प परिवार ऐसे रिश्तों से दूर ही रहता आया है।
‘हेरोल्ड की शादी सम्मानपूर्वक हुई,’ उसने कहा। ‘मछली जैसे चेहरे वाली औरत से, ऐसी जैसे किसी कुपोषण के शिकार परिवार में पैदा हुई हो। मुझे नहीं लगता कि अल्फ्रेड महिलाओं के बारे में ज़्यादा परवाह करता है—वह चोरी छिपे सम्बन्ध बनाने की ताक में रहता तो है लेकिन अन्त में सब ग़लत हो जाता है। मैं यह साहस के साथ कह सकता हूँ कि इबिज़ा में कुछ स्पैनिश महिलाएँ सेडरिक के लिए उछल-कूद करती हैं। महिलाएँ सेडरिक के लिए पागल हो जाती हैं। वह हमेशा दाढ़ी नहीं बनाता है और ऐसे दिखता है जैसे कभी नहाता नहीं हो। पता नहीं क्यों महिलाएँ उसकी ओर आकर्षित हो जाती हैं, लेकिन ऐसा ही है—मैं इस मामले में आपकी कोई ख़ास मदद नहीं कर पाऊँगा।’
उसने उनकी ओर देख कर दाँत निपोर दिये।
‘बेहतर तो यह होगा कि आप अलेक्ज़ेंडर और वेस्ट को इस काम में लगा दें, वे वैसे भी सुराग खोजने के काम में लगे हुए हैं। मैं शर्तिया यह कह सकता हूँ कि वे कुछ-न-कुछ लेकर सामने आयेंगे।’
इंस्पेक्टर क्रैडोक ने कहा कि उम्मीद की जा सकती है कि वे कुछ ले आयें। फिर उसने ब्रायन ईस्टली का शुक्रिया अदा किया और यह कहा कि वह एम्मा क्राइकेनथोर्प से बात करना चाहता है।
III
इस बार इंस्पेक्टर क्रैडोक ने एम्मा को पहले से अधिक ध्यान से देखा। तो वह हैरान हो गया। जब एम्मा के चेहरे पर आश्चर्य का भाव आ गया था।
वह चुपचाप रहने वाली महिला थी। न बेवकूफ़। न ही कुछ ख़ास होशियार। उस तरह की महिला जो घर को घर बना देती हैं, घर का माहौल अच्छा बनाकर रखने वाली। उसने सोचा एम्मा क्राइकेनथोर्प उसी तरह की महिला थी।
इस तरह की महिलाओं के ऊपर ख़ास ध्यान नहीं दिया जाता है। बाहर से वे जैसी भी दिखती हों अन्दर से वे बहुत मज़बूत होती हैं, जिनके ऊपर ध्यान दिया जाना चाहिए। क्रैडोक ने सोचा कि हो सकता है उस मृत महिला की मौत का रहस्य एम्मा के दिमाग में कहीं छिपा हुआ हो।
इन्हीं ख़यालों में खोये हुए क्रैडोक ने कई गैरज़रूरी किस्म के सवाल पूछ डाले।
‘मुझे नहीं लगता है कि आपने जो इंस्पेक्टर बेकन को बताया था उससे अधिक आपके पास कुछ बताने को है,’ उसने कहा। ‘इसलिए मैं आपसे अधिक सवाल पूछकर परेशान नहीं करना चाहता हूँ।’
‘आपको जो भी पूछना है पूछिए।’
‘जैसा कि मिस्टर विमबोर्न ने बताया कि हम इस नतीजे पर पहुँच चुके हैं कि मरने वाली औरत यहाँ की नहीं थी। इससे हमारे लिए बहुत मुश्किल हो गयी है। इससे उसकी पहचान नहीं हो पा रही है।’
‘लेकिन उसके पास कुछ था नहीं—कोई हैंडबैग या कोई काग़ज़?’
क्रैडोक ने सिर हिलाया।
‘कोई हैंडबैग नहीं था, न ही जेब में कोई काग़ज़ मिला।’
‘आपको कुछ भी नहीं पता है कि वह कहाँ से आयी थी—उसका नाम क्या था?’
क्रैडोक ने अपने आप में सोचा : इसे यह जानने की बहुत बेचैनी है कि वह औरत है कौन। क्या इसने इस तरह से सोचा था, मुझे लगता है? बेकन ने मुझे बताया नहीं—वह बहुत चालाक आदमी है—
‘हमें उसके बारे में कुछ भी पता नहीं है,’ उसने कहा। ‘इसलिए हमने सोचा कि आपमें से कोई हमारी मदद कर सके। आपको पक्का पता है कि आप कोई मदद नहीं कर सकती हैं? अगर आप उसको पहचान नहीं पायीं तो कोई बात नहीं, लेकिन क्या आप सोचकर यह बता सकती हैं कि वह कौन हो सकती है?’
उसने ग़ौर किया कि जवाब देने से पहले वह थोड़ी देर चुप-सी हो गयी थी।
‘मुझे सच में कुछ भी नहीं पता,’ उसने कहा।
अब इंस्पेक्टर क्रैडोक का व्यवहार थोड़ा-सा बदल गया। उसे समझ पाना मुश्किल था सिवाय इसके कि उसकी आवाज़ थोड़ी-सी सख़्त हो गयी थी।
‘जब मिस्टर विमबोर्न ने यह कहा था कि वह औरत विदेशी थी आपको ऐसा क्यों लगा था कि वह फ्रांसीसी थी?’
एम्मा की भौंहें थोड़ी-सी उठीं।
‘क्या मैंने ऐसा कहा था? हाँ, मुझे लगता है मैंने ऐसा कहा था लेकिन पता नहीं क्यों—सिवाय इसके कि मुझे हमेशा लगता है कि जो विदेशी होते हैं वे फ्रांसीसी ही होते हैं जब तक कि यह पता न चल जाये कि वे किस देश के हैं। इस देश में ज़्यादातर विदेशी फ्रांस के ही हैं, हैं कि नहीं?’
‘ओह, मिस क्राइकेनथोर्प मुझे नहीं लगता कि ऐसी बात थी। आजकल तो बिलकुल नहीं। आजकल हमारे यहाँ इतने सारे देशों से लोग आते हैं, इटली से, जर्मनी से, ऑस्ट्रिया से, सभी स्कैंडिनेवियन मुल्कों से—’
‘मुझे लगता है आप सही कह रहे हैं।’
‘आपके पास यह सोचने का कोई ख़ास कारण नहीं है कि यह औरत सच में फ्रांस से थी?’
उसने तुरन्त इस बात का खण्डन नहीं किया। कुछ देर के लिए सोचा फिर अफ़सोस में सिर हिला दिया।
‘नहीं, मुझे नहीं लगता है कि ऐसा है,’ उसने कहा।
उसकी नज़रें उससे मिलीं, क्रैडोक ने बिना बेकन की तरफ़ देखे उसे देखा। बेकन ने आगे झुककर उसे पावडर का एक डिब्बा दिया।
‘आप इसे पहचानती हैं मिस क्राइकेनथोर्प?’
उसने उसे लिया और उसका परीक्षण किया।
‘नहीं यह मेरा तो बिलकुल नहीं है।’
‘आपको कुछ अन्दाज़ा नहीं है कि यह किसका है?’
‘नहीं।’
‘फिर हम फिलहाल आपको अधिक परेशान नहीं करने वाले हैं।’
‘शुक्रिया।’
वह कुछ देर तक उनको देखकर मुसकुराती रही, फिर उठी और कमरे से बाहर चली गयी। हो सकता है एक बार फिर कल्पना रही हो लेकिन क्रैडोक को लगा जैसे वह थोड़ा जल्दी से निकल गयी, जैसे उसे राहत महसूस हुई हो।
‘ऐसा लगता है कि यह सब कुछ जानती है?’ बेकन ने पूछा।
इंस्पेक्टर क्रैडोक ने पछतावे के साथ कहा :
‘एक मौके पर कोई भी ऐसा सोच सकता है कि हर कोई उससे कहीं अधिक जानता है जितना कि वह बताना चाह रहा है।’
‘वे ऐसा करते भी हैं,’ बेकन ने अपने अनुभव के आधार पर कहा। ‘हो सकता है कि उसका इस सबसे कोई लेना-देना न हो, लेकिन परिवार का कोई ऐसा पहलू हो जिसके सामने आ जाने का ख़तरा लगता हो।’
'हाँ मुझे पता है। चलो, कम से कम—’
लेकिन इंस्पेक्टर क्रैडोक जो भी कहने वाले थे, कह नहीं पाये क्योंकि दरवाज़ा खुला और बूढ़े क्राइकेनथोर्प अन्दर आये।
‘अजीब बात है, जब स्कॉटलैंड यार्ड यहाँ आया हो तो उसमें इतनी विनम्रता होनी चाहिए कि वह परिवार के मुखिया से पहले बात करे! मैं यह जानना चाहता हूँ कि इस घर का मालिक कौन है? मुझे इसका जवाब दीजिये? कौन है मालिक?’
‘आप हैं मिस्टर क्राइकेनथोर्प’, क्रैडोक ने बहुत आहिस्ता से उठते हुए कहा। ‘लेकिन हम यह जानते थे कि आपको जो कुछ भी कहना था आपने पहले ही इंस्पेक्टर बेकन से कह दिया था, और आपका स्वास्थ्य भी अच्छा नहीं है, इसलिए हमें आपसे ज़्यादा पूछताछ नहीं करनी चाहिए। डॉ. क्विम्पर ने कहा था—’
‘मैं साहस के साथ कहना चाहता हूँ। मैं कोई मज़बूत आदमी नहीं हूँ—जैसे कि डॉ. क्विम्पर हैं, वे आम आदमी जैसे हैं—बहुत अच्छे डॉक्टर, मेरी बीमारी को समझते हैं—लेकिन मुझे रुई के फाहे में लपेटकर रखना चाहते हैं। उनको मेरे खाने को लेकर परेशानी है। क्रिसमस के समय मेरे पीछे पड़ गये थे—जबकि मैंने कुछ भी नहीं खाया था? कब खाया? किसने पकाया? किसने परोसा? बकवास! लेकिन मेरी तबीयत ज़रूर ख़राब है लेकिन जो कुछ भी मेरे अख़्तियार में है मैं आपकी पूरी मदद कर सकता हूँ। मेरे अपने ही घर में क़त्ल हुआ—या मेरे अपने ही बाड़े में! वह एलिज़ाबेथ शैली का बना हुआ है। स्थानीय वास्तुकार कहते हैं कि नहीं—लेकिन वे यह नहीं जानते कि वे किस बारे में बात कर रहे हैं। लेकिन हम यहाँ यह बात करने के लिए नहीं आये हैं। आप क्या जानना चाहते हैं? आपका इस समय क्या मानना है?’
‘किसी भी थ्योरी के लिए तो अभी जल्दी होगी, मिस्टर क्राइकेनथोर्प। हम अभी यह पता करने में लगे हुए हैं कि वह औरत थी कौन।’
‘आपने कहा, विदेशी थी?’
‘हमें ऐसा लगता है।’
‘दुश्मन देश की जासूस?’
‘ऐसा लग नहीं रहा।’
‘आप जो भी कहें, वे हर कहीं हैं। घुसपैठ करते हुए। कारखानों की जासूसी करते रहते हैं, मैं इस बात पर शर्त लगा सकता हूँ। यही वह कर रही थी।’
‘ब्रैखेम्पटन में?’
‘यहाँ हर तरफ़ कारखाने हैं। एक तो मेरे पिछवाड़े के गेट पर भी है।’
क्रैडोक ने पूछने वाली निगाहों से बेकन की तरफ़ देखा।
‘हाँ धातुओं के बक्से बनाने के।’
‘आप कैसे जानते हैं कि वे क्या बना रहे हैं? लोग जो कह रहे हैं, मैं उसको पचा नहीं सकता। अच्छा ठीक है, अगर वह जासूस नहीं थी तो आपको क्या लगता है कि क्या थी? आपको क्या लगता है कि मेरे प्यारे बेटों में से किसी के साथ उसका चक्कर था? अगर ऐसा हुआ भी तो यह अल्फ्रेड ही होगा। हेराल्ड नहीं, वह बहुत सावधान रहता है। और सेडरिक को तो इस मुल्क में रहना ही अच्छा नहीं लगता। अच्छा ठीक है, तब, वह अल्फ्रेड की प्रेमिका रही होगी। और कोई हिंसक आदमी उसके पीछे यहाँ तक आया हो, और उसने यह सोचा हो कि वह उससे मिलने आयी है, और उसे अन्दर ले गया हो। यह कैसा है?’
इंस्पेक्टर क्रैडोक ने कुछ होशियारी के साथ कहा कि यह निश्चित तौर पर एक पहलू हो सकता था। लेकिन मिस्टर अल्फ्रेड क्राइकेनथोर्प ने उसे पहचाना नहीं।
‘अल्फ्रेड तो हमेशा से एक कायर इंसान रहा है। लेकिन वह झूठा है, मुझे याद है, हमेशा से झूठा था। हमेशा मुँह पर झूठ बोलने वाला। मेरे कोई बेटे अच्छे नहीं हैं। गिद्धों का झुण्ड, मेरे मरने का इन्तज़ार करते हुए, यही उनके जीवन का असली पेशा है,’ उसने कहा। ‘और वे इन्तज़ार कर सकते हैं। मैंने उनको खुश करने के लिए नहीं मरने वाला! बस मैं आपके लिए यही कर सकता हूँ—मैं थक गया हूँ। अब आराम करने जा रहा हूँ।’
‘अल्फ्रेड कामुक है?’ बेकन ने सवालिया ढंग से कहा। ‘मेरे ख़याल से यह बुड्ढा कहानी बना रहा था, मेरे ख़्याल से अल्फ्रेड तो बेहतर है—हो सकता है किसी और मामले में बुरा हो—लेकिन हमारे इस मामले में नहीं। अच्छा याद दिलाऊँ—मुझे उस एयरफोर्स वाले पर शक़ हो रहा है।’
‘ब्रायन ईस्टली?’
‘हाँ, मुझे उसके जैसे एकाध मिले भी हैं। आप जिसको हिले हुए कह सकते हैं। जिन्होंने बहुत कम उम्र में ही ख़तरा, मौत सब देख लिया हो। अब उनको जीवन बेकार लगने लगता है। हमने उनकी कद्र नहीं की। हालाँकि मैं यह भी नहीं कह सकता कि उनके साथ क्या किया जा सकता है। लेकिन उनके जीवन में सिर्फ़ अतीत ही अतीत होता है, कोई भविष्य नहीं। और ये इस तरह के लोग होते हैं जो ऐसा करने में हिचकते भी नहीं हैं, उनको कोई परेशानी भी नहीं होती है। लेकिन इस तरह के लोग डरते नहीं हैं—सावधानी से रहना उनके जैसे लोगों के लिए बना नहीं होता है। अगर ईस्टली का किसी औरत से चक्कर रहा हो और वह उसे मारना चाहता हो—’ वह रुका, अपने हाथ फैलाये। ‘लेकिन वह उसे क्यों मारना चाहता था? और अगर आप किसी औरत को मारेंगे भी तो उसे अपने ससुर के यहाँ ताबूत में क्यों रखेंगे? नहीं, अगर मुझसे पूछो तो इनमें से किसी का भी इस हत्या से कोई लेना-देना नहीं है। अगर वे होते तो वे इतना बड़ा ख़तरा मोल नहीं लेते कि अपने घर के पिछवाड़े में बाड़े में उसे रख देते।’
क्रैडोक भी इस बात से सहमत हुआ।
‘यहाँ और कुछ करना है?’
क्रैडोक ने कहा कि कुछ नहीं।
बेकन ने कहा कि वह उसके साथ ब्रैखेम्पटन चले और वहाँ उसके साथ एक कप चाय पी ले लेकिन क्रैडोक ने कहा कि उसे किसी पुराने परिचित से मिलने जाना है।
0 Comments